Preconceito Linguístico
Enviada em 13/09/2020
No ano de 1500, os primeiros portugueses chegaram ao Brasil, conhecido como “Novo Mundo”. A partir disso, houve um processo de mistura cultural dos nativos, europeus e africanos. O resultado dessa junção, foi uma cultura muito rica e uma nova versão da língua portuguesa. Nesse sentido, o novo idioma formado era responsável pela comunicação e interação entre os indivíduos do país. No entanto, com o grande espaço territorial, a linguagem sofreu adaptações locais, trazendo conflitos, como o preconceito linguístico entre os brasileiros. Isso se deve, aos indivíduos interligarem conceito de fala com a gramática normativa, e esquecerem o fato que a linguagem está em constante transformação.
Em primeira análise, é preciso salientar que, a normas gramaticais servem para estruturar a base da fala, mas não para padronizá-la. Desse modo, o poeta Oswald de Andrade, expressa em um poema, que os homens falam “mio”, “mió”, “pió”, “teia”, “teiado” e mesmo assim constroem seus telhados, ou seja, a comunicação não perde o seu valor, ela revela a identidade do falante e permite a sua performance, no padrão oficial ou coloquial. Sob esse víeis, a língua na oralidade tem intenção de transmitir uma mensagem não necessariamente seguindo regras da escrita.
Em segunda análise, o português brasileiro é uma língua viva, isto é, modifica-se conforme a época. Diante disso, a fala está sempre se alterando ao longo do tempo e do espaço geográfico. Ela absorve novas palavras, assume gírias e, de tanto ser usada, pode até contrair expressões. Isso acontece a todo momento, mesmo que de forma imperceptível. Dessa forma, toda língua que é regularmente utilizada em vários contextos, tende a ter novos usos e, quando esse fenômeno é ignorado há o preconceito linguístico como um agente retrógrado.
Portanto, a associação da gramática ao idioma e o ato de recusar as recorrentes alterações dele, são as causas do preconceito linguístico, e deve ser solucionado. Para tanto, urge que as escolas abordem mais a problemática em sala de aula. Isso deve ocorrer por meio de ensinamentos nas aulas de Português das variantes linguísticas, como por exemplo apresentar aos alunos pela internet vários tipos de sotaques e identidades brasileiras. Essa ação tem finalidade de normalizar as diferentes expressões na fala. Por fim, a grande diversidade cultural que o Brasil se tornou, poderá finalmente ser valorizada.